Cycle ending this month? Check out our on-demand workshops!
(Archived) Tricks of the Trade (3 hours) (English)

(Archived) Tricks of the Trade (3 hours) (English)

Regular price $35.00 Sale

This workshop was originally streamed live on October 12, 2019.

RID CEUs: 0.3 PS 

Workshop Language: Spoken English (CC)

Cost: $35

Workshop Description:

There is interpreting and then there is being an interpreter. The day to day life of an interpreter is filled with little negotiations and big decisions that require skills they don’t have time to teach in ITPs. Skills that, if you learn them, make it easier less stressful to be an interpreter so you can focus on interpreting. Dale Boam will walk though some of the basic “tricks of the trade” that he has learned over 30 years. Skills that he wish he knew when he started. Some are skill sets, like using space to control time (when the speaker jumps back and forth in time during the presentation). Some are more soft skills, like how to find out who has the power to fix an issue so you don’t have to tell the same story over and over when people pass you to someone else. How to increase your chances of getting paid when you invoice. How to talk to a judge, or the police and get them to listen. How to say “no” without using the word no. How to figure out what is and is not the interpreter’s problem to fix. And many other tricks to make your life as an interpreter less complicated.

Educational Objectives:

At the conclusion of this workshop students will be able to:

1. describe the proper questions to ask in preparation for an interpreting Appointment;

2. demonstrate how to use preexisting knowledge and context to decode other people’s expectations of an interpreter;

3. organize their interpretation to say more with less movement;

4. participate in practical skill building exercises regarding micro negotiations; and,

5. create a study plan for knowledge and skill building moving forward

    Presenter Bio:

    Dale Boam is a tenured Associate Professor of Deaf Studies at Utah Valley University and attorney advocating for persons who are Deaf.  Dale presents nationally on both interpreter education and legal advocacy and is the author of many papers on interpreting and the rights of people who are Deaf including: The Physics of Processing TimeCohesion and Orphans in InterpretationLegal Rights of Individuals with Disabilities: Law, Deafness and Personhood; Vote: The Power is in Your Hands; Making the ADA Effective for the Deaf Community; and Serving the Client Who is Deaf.

    Dale also works with arts organizations including the National Theatre of the Deaf, The Utah Opera Company, The Sundance Institute, The Wang Center for the Performing Arts, The Fulton Opera House and many other companies. 

    Dale grew up in Taylorsville, Utah, but has lived in Indianapolis, New York, Chicago and Boston.  Dale is nationally certified as an ASL interpreter and is licensed to practice law in both Utah and Massachusetts.  Dale was on the board of the 2007 Deaflympic Games and the organizing board for Deaf Studies, Today!,   He is heavily involved with Deaf technology projects including and the Deaf World Library.


    Full refunds will be given for all written (emailed) requests received within 30 days of purchase. No refunds will be given for requests received after that time but funds may be used toward a future Zaboosh workshop.


    For accommodations please contact us:

    Non-Discrimination Policy:

    Zaboosh does not and shall not discriminate on the basis of race, color, religion (creed), gender, gender expression, age, national origin (ancestry), disability, marital status, sexual orientation, or military status, in any of its activities or operations. 

    This workshop is geared toward working ASL interpreters and interpreting students and will be presented in Spoken English.

    *RID credits are sponsored by Zaboosh. Zaboosh is an Approved RID CMP Sponsor for Continuing Education Activities. This Professional Studies program is offered for .3 CEUs at the Some Content Knowledge Level.

     Registry of Interpreters for the Deaf (RID) Logo