Keynote: Tips for a Great Interpretation Before, During and After
In this workshop we will discuss ideas for how to produce a great interpretation outside of your skill with ASL and English. These will include things you can do before the interpretation such as getting appropriate prep and being in the right mind set. They will include things you can do during the interpretation including backchanneling and using your team. Finally, we will discuss things you can do after the interpretation including a good debrief and reflection.
As a result of attending this workshop, participants will be able to:
- Demonstrate at least 6 tips and tricks that can improve an interpretation outside of your voicing or signing skill.
- Describe why it’s important to reflect on an interpretation after the fact.
- List at least 3 tips and tricks that they are going to incorporate into their interpreting routine to uplevel their interpreting.
Chanté J. Wilson has been working as an interpreter since 2003. She has had the privilege of working in many interpreting settings including government, community, theatrical and medical though her favorite setting is higher education. She is also the proud founder of Zaboosh. She has a Bachelor’s degree in Linguistics and a Master's degree in Instructional Design and Educational Technology. Chanté is passionate about learning and can often be found tinkering with a new type of software, acquiring a new skill or scoping out her next educational endeavor. She also loves spending time with her amazingly supportive family.